Nullius in Verba

Thursday, May 19, 2011

Shakespearean Insults 2


You scullion! You rampallian! You fustilarian! I'll tickle your catastrophe!

Post what you think it means in the comments section


7 comments:

Moza said...

LOL, sounds Gibberish ?

EdelineD said...

Scullion: a low kitchen helper
Rampillian: ruffian; mean wretch
Fustilarian: stinkard; scoundrel

The meaning of 'I'll tickle your catastrophe' could mean two things:
1. 'I will have a hand in you demise' sort of meaning.
2. 'I will be pleased at any misfortune that falls upon you' sort of meaning.

Anonymous said...

I think that:
The person being referred to is a traitor to which the speaker obviously deeply despised. I also believe that tickle your catastrophe means he'll intesify the misery and burden the person will receive as a result of your actions. the words tickle and catastrophe together makes me thing of vomit which when a person is sick only makes thewm feel worse.

Raya said...
This comment has been removed by the author.
Raya said...

oh dear, Shakespeare and his insults....

Well i have absolutely no clue to what rampallian or fustilarian could possibly mean, but i guess when he claims to tickle the unfortunate person's catastophe, It sounds as if he wishes to cause him misfortune.

Shafnaa said...

What could possibly infuriated Shakespeare to the extent of cursing a man with such profanity?

To sum it all up, I think he just wanted him to die in a very catastrophic way.

Nikita said...

Scullion means a servant who works in the kitchen.
Rampallian means a rampant woman.
Fustilarian means a low fellow, a scoundrel.

I'll tickle your catastrophe, I think means I will laugh at your misfortune or down fall.